Как сказать молочница по английски

Как сказать молочница по английски thumbnail

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

muguent

dairymaid

Yeast-i-

У меня уже пластиковая молочница.

Потом у тебя была молочница.

Анемия, запор, геморрой, изжога, повышенное давление, воспаление дёсен, молочница?

Anaemia, constipation, haemorrhoids, heartburn, hypertension, gingivitis, thrush?

Молочница – грибковое заболевание, да.

Во время оккупации была демонтирована статуя la Laitière normande (Нормандская молочница), созданная Артюром Ле Дюком, её переплавили на пушки, несмотря на противодействие со стороны местных жителей.

During the occupation, the ue of la Laitière normande (the Norman milkmaid), created by Arthur Le Duc was dismantled and melted down to make cannons, despite opposition from local politicians.

Что там, веселая молочница со скакалкой?

Is there a milkmaid skipping rope?

Молочница это грибок, да.

Среди 76 картин ван Винтеров, собранных самой Лукрецией, были: цветочная роспись Рашель Рюйш, которую она купила в 1820 году, «Молочница» Вермеера и «Серенада» Юдит Лейстер.

Among the 76 Van Winter paintings collected by Lucretia Jans herself included a flower painting by Rachel Ruysch that she bought in 1820, The Milkmaid by Vermeer and the Serenade by Judith Leyster.

Десять лет у меня была молочница.

Придёт молочница, с первым поездом вернётся муж.

The milkman comes, my husband arrives on the first train.

А, нет, сегодня пришла молочница.

Похоже, что меня волнует молочница или трепетные чувства?

Do I look like I care yeast cream or tingling feelings?

Ты же не молочница, правда?

Действует на нервы сильнее, чем молочница.

Придёт молочница, с первым поездом вернётся муж.

The milkman’s coming, my husband’s train will arrive.

Я украл сыр в городе, и меня заметила молочница.

I stole a cheese in town and the dairymaid saw me.

Читайте также:  Когда делать мазок после лечения молочницы

Гюнтер, это моя “Прощай, молочница”.

Да, и теперь куда бы я ни пришла, все видят во мне девчонку, у которой молочница.

Это потому что у тебя молочница (грибковая инфекция)!

That’s because you have that yeast infection.

Ну, там была молочница по имени Виолетта на ферме по соседству оттуда, где я вырос.

Well, there was a milkmaid named Violet on the next farm over from where I grew up.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 23 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

muguent

dairymaid

Yeast-i-

У меня уже пластиковая молочница.

Потом у тебя была молочница.

Молочница – грибковое заболевание, да.

Анемия, запор, геморрой, изжога, повышенное давление, воспаление дёсен, молочница?

Anaemia, constipation, haemorrhoids, heartburn, hypertension, gingivitis, thrush?

Во время оккупации была демонтирована статуя la Laitière normande (Нормандская молочница), созданная Артюром Ле Дюком, её переплавили на пушки, несмотря на противодействие со стороны местных жителей.

During the occupation, the ue of la Laitière normande (the Norman milkmaid), created by Arthur Le Duc was dismantled and melted down to make cannons, despite opposition from local politicians.

Что там, веселая молочница со скакалкой?

Is there a milkmaid skipping rope?

Молочница это грибок, да.

Среди 76 картин ван Винтеров, собранных самой Лукрецией, были: цветочная роспись Рашель Рюйш, которую она купила в 1820 году, «Молочница» Вермеера и «Серенада» Юдит Лейстер.

Among the 76 Van Winter paintings collected by Lucretia Jans herself included a flower painting by Rachel Ruysch that she bought in 1820, The Milkmaid by Vermeer and the Serenade by Judith Leyster.

Читайте также:  Как спринцеваться мирамистином при молочнице

Десять лет у меня была молочница.

Придёт молочница, с первым поездом вернётся муж.

The milkman comes, my husband arrives on the first train.

А, нет, сегодня пришла молочница.

Похоже, что меня волнует молочница или трепетные чувства?

Do I look like I care yeast cream or tingling feelings?

Ты же не молочница, правда?

Действует на нервы сильнее, чем молочница.

Придёт молочница, с первым поездом вернётся муж.

The milkman’s coming, my husband’s train will arrive.

Я украл сыр в городе, и меня заметила молочница.

I stole a cheese in town and the dairymaid saw me.

Гюнтер, это моя “Прощай, молочница”.

Да, и теперь куда бы я ни пришла, все видят во мне девчонку, у которой молочница.

Это потому что у тебя молочница (грибковая инфекция)!

That’s because you have that yeast infection.

Ну, там была молочница по имени Виолетта на ферме по соседству оттуда, где я вырос.

Well, there was a milkmaid named Violet on the next farm over from where I grew up.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 167 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Похоже, что меня волнует молочница или трепетные чувства?

Do I look like I care yeast cream or tingling feelings?

Другие результаты

Но тогда бы наняли молочницу или что-нибудь в этом духе.

Читайте также:  Молочница при беременности как влияет

But they’d have got a woman or something.

Десять лет у меня была молочница.

В нашем округе столько народу болеет молочницей.

Она была у молочницы в Андерклиффе.

Придёт молочница, с первым поездом вернётся муж.

The milkman comes, my husband arrives on the first train.

А, нет, сегодня пришла молочница.

Ты же не молочница, правда?

Но потом они узнали, что в далёком прошлом, у неё была молочница.

But then they discovered that in the distant past.

Хотя «Молочница из Бордо» широко признана художественными критиками и публикой, у некоторых историков искусства есть сомнения в авторстве Гойи.

Although the picture is held in great esteem and widely admired by critics and the public, doubt has been cast by art historians as to whether it is an actual Goya.

Действует на нервы сильнее, чем молочница.

Все беды ваши закончатся со средством “Прощай, молочница”.

Молочница – грибковое заболевание, да.

Пара девочек заработали молочницу, и все пошло ко дну.

A couple of the girls got thrush, it puts the punters right off.

Придёт молочница, с первым поездом вернётся муж.

The milkman’s coming, my husband’s train will arrive.

Честно, у меня нет молочницы.

Я украл сыр в городе, и меня заметила молочница.

I stole a cheese in town and the dairymaid saw me.

Как будто этого было мало, так еще они забыли сказать мне, что антибиотики вызывают молочницу.

As if that weren’t bad enough, they forgot to tell me that the antibiotics gives you a yeast infection.

Я пошел посмотреть на хорошенькую молочницу.

Наводит на мысли о розовощеких молочницах.

Puts me in mind of rosy-cheeked milkmaids.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 46. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 39 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник